Reforma ortografica
A língua portuguesa é uma das mais belas e ricas do planeta. Mas precisa de uma reforma de verdade em sua ortografia. A reforma que vale a partir de hoje muda muito pouco e, em alguns casos, deixa tudo ainda mais confuso. Se era para ser feita, por que não fizeram direito, profundamente?
Para fazer uma brincadeirinha com a reforma, apresento a MINHA proposta.
Os acentos desaparecem. Que falta eles fazem no ingles, por exemplo? So nao vejo como eliminar o acento em é e em está. Entao tudo bem, esses podem ficar. Eu é que nao ia querer escrever "eh" e "estah", como muitos fazem na Internet!A ç é morta e enterrada. Nao faz nenhuma falta. O s está ai para substitui-la.
O s como z é um dos casos mais graves. O s é s... e pronto. Sempre com som de s, por isso a minha reforma ortografica acaba tambem com o ss. Alguem pode me explicar por que escrevemos missa? Quero escrever misa. E mais: masa, Clarisa, asado, dese (desse), presao, presionar, misao... Com a queda da ç, pasamos a escrever tambem: caroso, palhaso, moso, mosa, Mosambique, criasao, corasao...
Sem o s com som de z, passamos a escrever caza, cazamento, cazado, pizar, roza... Que nenhuma letra se intrometa no lugar do z. Nem o x. Entao, a reforma prefere ezotico, ezorsismo...
O r é letra especial. Sem o duplo r, nao conseguiriamos representar o r como o de "girafa". Mantemos, portanto, amarrar, barraca, engarrafamento...
M antes de p e de b é uma bobagem. A reforma traz apenas o n. Portanto: tanbem, anbulancia, tanpa, bonba, conputador...O h fica limitado a lh e a nh: galinha, palhaso, ganhar... Nada de h em inicial: omem, orta, angar, eroi, elicoptero...
O famoso drama sobre o uso de g ou j em uma palavra? Dizemos adeus a ele. O g mantem apenas o som que tem em "guerra", por ezenplo, e senpre sem o u. Assim: gerra, giar, gilhotina, geto, gixe (guichê)... Nada mais de som de j. So j tem som de j: tijela, lejiao, tinjir...
O x fica com seu escluzivo som de... x. Esquesam ch para reprezentar ese som. Nao axam que asim fica bem melhor? Taxo, maxo, xiar, maxado...
O c pode cauzar um inpacto maior em nosos abitos. Minha reforma da a ele apenas o som que ele tem em "cachorro" (que pasa a ser "caxorro"), por ezenplo. Ele perde o abominavel som de s, por iso escrevemos desente, eselente, pisina, conhesimento, serto, serteza... Descer perde o c, deixando espaso apenas ao s: deser. Nesa mesma lojica, temos nasimento, eseder, esesao... Agora pode aver uma duvida: se o c fica apenas com a reprezentasao do som de k (cavalo, cura etc.), como ficam as palavras com qui e que? Resposta sinples: nao ficam. É o fim diso. Portanto: ceijo, cerer, ce, cilo, ceixa, cilometro, cina, aci...
K, w e y continuam, mas apenas para nomes.
O ifen se limita a separar palavras em final de linha. Todas as grafias descartam ese sinal ce so conplica e é dispensavel. Ja observaram as palavras alemas, como sao enormes, conpostas, sem ifen, mas perfeitamente conpreensiveis? Entao ficamos com microondas, antiinflamatorio, copiloto, prejulgamento... Se ouver s ou r, eles senpre sao dobrados: antirreflucso (cs, é claro, nada de x para reprezentar ese som), ultrasom. E com h? Ah! Esceseram ce ele dezaparese de inisio de palavra? Herói é eroi. Entao, supereroi. E nada mais de duvida sobre o uzo ou nao de ifen em cafe da manha, por ezenplo.Vou aproveitar ce moro em Brazilia. A prosimidade com o Congreso Nasional fasilita a tarefa de aprezentar pesoalmente esa proposta ortografica como projeto de lei. E presizo voltar a Portugal para discutir iso tanbem por la. Nao sei se esa proposta um dia se concretiza, mas uma coiza é serta: o corretor ortografico do meu editor de testo está para esplodir com tantos erros apontados aci! Está tudo vermelho! E, por escrever asim, deu um curtocircuito aci na minha mente!
:-)Extraido de: http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=6245282761430919277